Hallo,
einen Satz habe ich leider immer noch nicht übersetzen können:
b) Dies non solum in rebus adversis, sed etiam in rebus secundis sacrificabant et fidem servabant.
b) Ihr Glaube bewahrte sie nicht nur vor feindlichen Sachen, zweitens opferten sie ihnen auch Sachen
Danke
Es muss lauten. DEIS!
Den Göttern opferten und vertrauten (wörtlich: bewahrten sie die Treue)sie nicht nur in schwieigen Situationen, sondern auch im Glück.