Übersetzen...

  • Hiho ich muss diesen französichen text übersetzen...


    Sylvie (16 ans et demi)
    Je voulais partir en vacances, mais mes parents ne pouvaient me donner que 150€. Alors, j’ai d’abord travaillé trois semaines dans une colonie de vacances en Bretagne. Mais malheureusement, pas comme monitrice parce que je n’ai pas encore dixsept ans. Je davais faire la vaisselle et la cuisine pendant que les autres allaient à la plage. J’aime bien les vacances à la mer, mais là, ce n’était pas très drôle! Ensuite, je sais partie en Italie avec un groupe de jeunes de mon club de volley. Nous avons fait des randonnées à vélo en Toscane, puis nous avons visité Sienne et Florence.Ça aussi, c’était formidable. Je pense que je vais repartir avec le même groupe l’été prochain.


    jetzt kommt gleich meene übersetzung...

  • also so wie ich es jetzt übersetzt habe:
    Sylvie (sechszehn einhalb Jahre alt), ich wollte auf Urlaub fahren, aber meine Familienmitglieder konnten mir nur 150€ geben. Deswegen habe ich zuerst drei Wochen in einer Urlaubskolonie in der Bretagne gearbeitet. Aber leider, nicht als Animateur, weil ich noch nicht 17 Jahre alt bin.Ich musste als erstes das Geschirr und die Küche machen, während die anderen zum Strand gingen. Ich mag den Urlaub am Meer, aber dort war es nicht sehr schön! Danach war ich in Italien mit einer Gruppe von Jugendlichen von meinem Volleyballclub. Wir machten Fahrradausflüge in der Toskana, dann haben wir Siena besucht und Florence. Es war wunderbar. Ich denke, daß ich mit derselben Gruppe den nächste Sommer wieder fahren werde.


    also so habe ich übersetzt hoffe ihr könnt mir weiter helfen ob das richtig ist...


    cya,Hagbard