Beiträge von Matthias

    ja was?
    warum ist im Ruhrgebiet eine Industrieballung zu erkennen?
    da ist das ganze durch produktionsketten und verpflechtungen begründet. Kohle, Stahl, Chemie, Transport, Rhein, Ruhr..

    ich behaupte, dass es kein "modernes Agrarökosystem" gibt.
    jede "neuerung" (bis auf GVOs) in der LW ist eine Rückkehr zum "alten".


    http://findarticles.com/p/arti…m2120/is_6_81/ai_63787082
    ;)


    zum verständnis: Deltapark baut ja auf einem geschossigen Prinzip auf. sozusagen vertikale gestaffelte Monokulturen.
    das gabs schonmal, bzw. gibt es immer noch. in gegenden, in denen z.B. hoch- und mittelstämmige Bäume und bodenbewuchs parallel genutzt werden.
    oder hoch- und niederwüchsige Pflanzen wie Mais in Kombination mit irgendwas krautigem.


    lediglich die intensität wird in modernen AES verändert und man hat die vorstellung, jeglichen Stofffluss steuern zu können.


    gute Quellen.. naja...


    http://www.a.tu-berlin.de/GtE/…S0001/Revising_Reader.pdf
    Seite 17f



    vlt. solltest du auch einschränken - "modern Agroecosystem" steht ja für ganz vieles... hmmm
    tjo


    ich stelle einfach mal die These in den Raum, dass eine abschätzung, ob projekte wie DeltaPark in großem maßstab dazu beitragen werden, hunger auf der welt zu minimieren, primär vom beweis ihrer funktionstüchtigkeit abhängt.


    wobei ich auch wie marmorea in erster Linie die these untersuchen würde, wonach der gegenwärtig regional auftretende Mangel an Nahrung nicht auch mit "koneventioneller" Landwirtschaft beseitigt werden könnte.
    Stichwort: "Hunger ist kein Versorgungs-, sondern ein Verteilungsproblem".


    Von daher sollte dein Urteil über mögliche Chancen der Beseitigung von Nahrungsmittelknappheit nicht zu exakt ausfallen. hm

    Zitat

    Original von Hansikiki
    Welche möglichenkeiten gibt es????


    unnötige (und doppelte) Beiträge vermeiden. erhöht die antwortbereitschaft um den faktor x; mit x > 1 ...

    seit wenigen monaten auch in der presse:
    Konflikt zwischen Bioethanolproduktion und Nahrungsmittelversorgung. beides basiert auf Mais.


    da sollte in den frei zugänglichen archiven von zeit.de, faz.de, sueddeutsche.de und dem hamburger abendblatt etwas zu finden sein. vllt. sind einige artikel im Spiegelonline.de noch frei.
    notfalls mal auf heise.de (telepolis) die freien artikel dazu abgrasen.

    wozu jetzt noch abitur nachschieben?


    Der "Titel" 'staatl. geprüfter Betriebswirt' erlaubt meiner meinung nach das Studium eines fachlich ähnlichen Zweiges an einer Hochschule.


    für Studium einer Naturwissenschaft müsste man da in der Tat andere Wege gehen. hmmm

    tut mir leid, kann ich nicht beantworten, die Frage.
    mit physiologie stehe ich auf Kriegsfuß. zumal ich mich außerdem frage, ob es Sinn hat, derartiges an einer Schule zu unterrichten.
    Viele Schüler können Fichte nicht von Kiefer und Gerste nicht von Weizen unterscheiden.. aber Citronensäurezyklus muss auswendig gelernt werden...

    technologie-transfer?
    stichwort: ausbau von infrastruktur. wobei das natürlich auch ohne "besatzung" ginge. nur: mit besatzung hatte das Empire natürlich eigene Vorteile von Bahnstrecken usw.


    vllt. ein paar ideen unter den stichworten kolonialismus suchen? ?(
    hm.

    da keine Antwort kam, ist es durchaus legitim, davon auszugehen, dass hier noch keiner was dazu machen durfte :)


    wenn du im Hausaufgabenarchiv nicht fündig wirst, könntest du aber anderen ihr Schulleben erleichtern ;)


    wenn du konkrete Fragen hast, kannst du sie natürlich trotzdem gerne stellen.

    hm. ich kann nur aus der Sicht einiger (angehender) Lehrer sprechen: das geklapper der Tastaturen ist unerträglich, die tippgeschwindigkeiten unterscheiden sich noch stärker voneinander als die schreibgeschwindigkeiten, das erstellen von zeichnungen ist nahezu unmöglich (oder zumindest kompliziert), wenn der rechner abschmiert, sind die daten erstmal futsch oder man braucht zeit, um sie wieder herzustellen... usw


    darüber hinaus animiert es zum spielen.

    schöne tipps hier zu lesen.
    :))


    Zitat

    Original von jennifer7
    Ich weiß zwar nicht, wie der Test ist, den du meinst, aber ich habe einen kostenlosen:
    http://www.ruhr-uni-bochum.de/borakel/


    Den hab ich gemacht. heraus kamen die Vorschläge:
    - Bauingenieur
    - Biologie
    - Physik
    - Wirtschaftspsychologie
    - Wirtschaftswissenschaft Schwerpunkt BWL


    also um mal beziehungen zu meinem Studium herzustellen, könnte ich anführen, dass ich tatsächlich Botanik als Nebenfach hatte und auch Geologie. Würde die vorgeschlagenen Themen Biologie und Bauingenieur etwas abdecken.


    aber der rest? ?(
    also ich weiß ja nicht...


    mist, falsches studienfach gewählt!

    bah, das mit der billion hab ich auch total überlesen :(


    ich mach gleich mal weiter...
    besser ohne quotes.. das bläht das unheimlich auf *jetzt erst seh*


    You were taken up in the London academy of the sciences in 1950.
    --> accepted as a member


    During the next years you received even other honour, among other things it was lent you of the „Grand masters Award of the Mystery Writers of America “ in 1954.
    "other things"... :rolleyes:
    schreib einfach, dass sie 1954 den (...) Award bekam. und nix von "other things"


    They got the order of the British empire (1956),
    wer ist jetzt "they"? ihre bücher?


    the honourary doctorate of the university of Exeter (1961) and were taken up in Madame Tussauds wax figures cabinet in 1972.
    ---seit 1972 sind sie bei tussauds als wachsfigur zu sehen


    In addition, you received the title „Dame of the British empire “in 1971 , i.e. you may be called lady Agatha
    .. Lady


    You have got many awards and you are respected in the sociaty,
    --- society und wie oft willst du noch auf den vielen awards rumreiten?


    although you are an emanzipate woman in an not-yet-emanzipated world.
    bitte?!


    Do you think to be a woman prevented you from something?
    --- was genau willst du damit ausdrücken?



    -----
    sorry, wenn das irgendwie wie ein verriss rüberkommt, aber es fing gut an, ging dann aber leider immer mehr in so ein unschönes stolperenglisch über, das man erhält, wenn man einfach stur deutsche syntax übersetzt. ;)


    vielleicht wäre es hilfreich, wenn du tatsächlich englischsprachige literatur wenigstens ab und an liest. viele tageszeitungen sind doch frei im netz...


    Gruß

    Zitat


    to be the murderer in the end of the story.

    Leerzeichen eingefügt

    Zitat


    A.: My readers were only surprised since it`s another style to write.


    erwähnte ich schon, dass die Benutzung von Accent grave/circonflex (` & ´) als Auslassungszeichen eine unsitte ist? :rolleyes:
    Shift+# ist dein freund


    Zitat


    A.: Too much mercy often resulted in further crimes which were fatal to innocent victims who need not have been victims, justice had been put first and mercy second.


    schreibs um.
    "zu viel gnade" - das ist wie ein bisschen schwanger. entweder gnade oder keine gnade.
    wobei ich grad nicht so recht weiß, was du ausdrücken willst. Gande hat den tenor von "Haftverschonung". und dazu kams doch auch nicht. wenn du aber sagen willst, dass die Todesstrafe (war Christie eine anhängerin?) weitere Verbrechen verhindert, dann schreibs so.


    Zitat


    I deny myself to passentence on murderer, however, they are an evil for the community, they tear everything in themselves an sow hatred. I want to belive that they were so created that they have come into the world with a birth defect and earn may be even our compassion, nevertheless, one may not spare him. It`s a matter the innocent of protecting.

    uff. das klingt wie wild zusammengemixte originalzitate... ich kann ungefähr erahnen, was du sagen willst... nur .. ähm.. schreibs um. knapper, prägnanter.


    Zitat


    R.:Many novels from you were filmed and were performed in theatre.


    from you... aua. Lots of your novels were filmed and also performed at theatres.


    .....

    hallo Sarah


    zuerst sei gesagt, dass ich dein referat für sehr gelungen halte. ich möchte aber dennoch ein paar kleine änderungen vorschlagen ;)


    Zitat

    Agatha Christie died on a natural death on the 12th January, 1976

    - wenn du es so stehen lässt, dann zumindest ohne "on". aber es hat schon den touch eines .. polizeiberichtes. wie wäre es, wenn du schreibst, dass sie entgegen vieler ihrer Romanhelden eines natürlichen Todes starb. oder dass sie entgegen vieler ihrer romanhelden keines unnatürlichen todes starb?


    Zitat

    She wrote more than 80 novels and sold more than 2 billiard books

    hat sie die bücher verkauft? alle? ;)
    "mehr als 2 Mrd Bücher wurden verkauft"


    Zitat

    In the following you will hear an interview with her

    ich fände es besser, wenn du deutlich machen würdest, dass das folgende interview fiktiv ist.


    Zitat

    R.: Nice to meet you, Mrs. Christie, I really enjoy to give a rare interview with the Queen of Crime, Agatha Christie!

    give? hm. "ich bin erfreut, dass sie mir eines ihrer seltenen interviews geben" (grant an interview)


    Zitat

    My mother suggested me writting stories, but my first novel “Snow upon the desert“was never published.

    "writing" und bzgl des "me" glaube ich, dass es nicht hingehört. besser wäre: stattdessen schlug meine mutter vor, geschichten zu schreiben. Aber leider ...


    Zitat

    R.: How came it to your first crimebook with the maincharacter Hercule Poirot?


    :-> naja. stolperenglisch...


    "wie sind sie auf die idee gekommen, "


    Zitat

    A.: In 1912 I met Archibald Christie, who I married in 1914. While he was on the front, I worked in a hospitalchemist`s and learned many useful information about poissons. This knowledge and many Belgian refugees inspired me to the character of Hercule Poirot, a very clever Belgian pension off police officer.I took me time for the story. In 1919 I got my daughter Rosalind. The book “The Mysterious Affair at Styles“ would published in 1920. I have written over 30 books with Hercule Poirot. But I didn`t stay by my old publisher, because he cheated me out of my money and I got financial problems.


    and we married in ...
    besser: pharmacy und "at" und "poisons"
    inspired me, creating the character...
    einen cleveren belgischen PolizeiOfficer im Ruhestand
    Meine Tocher wurde geboren
    would published? was published, oder?
    over --> besser: mehr als 30 bücher mit H.P. als Protagonist.
    didn't stay with
    und das mit den fin. problemen.. naja. ehrlich gesagt denke ich, dass eine A. Christie als Engländerin so etwas nie erwähnt hätte ;)


    Zitat

    R.: In 1926 you were missed for eleven days, hundreds of police officer and thousands voulanteers were looking for you, what happened?


    volunteers


    Zitat

    A.: I found out that my husband Archibald cheat on me with another woman.


    wie wäre es mit "discovered, my .... was cheating ..."


    Zitat

    R.: Mrs. Christie, you writes not only crimestories, do you?


    aua. wer ist R.? Lothar Matthäus? ok, der war gemein..
    entweder als frage: "schreiben sie eigentlich nur krimis?"
    oder "sie schreiben aber nicht nur krimis". am besten mit partizip.


    Zitat

    who convict the murderer.


    in dem kontext ist convict aber meiner meinung nach nicht richtig. der detektiv spricht den täter ja nicht schuldig. er überführt ihn des verbrechens. in dem zusammenhang passt dann besser: er beweist dessen schuld. proveS someones guilt


    ----
    uff.. erstma pause. das dauert ja mal wieder... :rolleyes: