Korrektur Grammatik

  • Hallo!


    Heute benötige ich auch mal Hilfe zur Korrektur meines Vortrages über optische Übertragungssysteme. Ich hoffe man kann mir helfen.


    1. Der Einfluss der elektrischen Betriebswerte des Senders und des Empfängers können getestet werden.
    The influences of the electrical performance data of the emitter and the receiver can be tested.


    2. Es generiert eine Bitfolge und vergleicht diese mit dem Eingangssignal.
    It generates a bit pattern an compare it with the input signal.


    3. Wenn Fehler auftreten, berechnet der CPA das Auftreten der Bitfehlerhäufigkeit
    If errors appear, the CPA calculates the occurance of the bit error ratio.


    4. Mit der Polarisationszelle wird die Abhängigkeit des Halbleiterversärkers von der Polarisation getestet.
    With the polarisation cell the depency on the polarisation of the electronic semiconductor amplifier is tested.


    5. Weiterhin wird der Einfluss der Polarisation auf die Bitfehlerhäufigkeit angezeigt.
    Anymore the influence of the polarisation to the bit error rate were denounced.


    6. Dies hier ist ein Versuchsaufbau, um den Einfluss der Signaleigenschaften auf ein optisches Übertragungssystem zu testen. This here is an reliability to test the influences on the signal properties of an optical transmission network.



    MfG
    oe-floppy

  • 1. wortwiederholung von "of"
    lösungsansatz: The influences of the emitters and receivers electrical performance data can be tested.
    2. It generates a bit pattern and compares it with the input signal.
    4. ich würde schreiben: (das andere tönt für mich nicht elegant)
    The dependancy on the polarisation of the electronic semiconductor amplifier is tested by the polarisation cell.
    5. kenne die verwendung von anymore nicht in dieser konstellation:
    The polarisations influence on the bit error rate is sustained denounced.
    6. This _is a_ reliability to test the influences on the signal properties of an optical transmission network.


    angaben ohne gewähr.. lösung nach "sprachgefühl" ?(

  • marmorera

    1. wortwiederholung von "of"
    lösungsansatz: The influences of the emitters and receivers OF THE electrical performance data can be tested.
    2. It generates a bit pattern and compares it with the input signal.
    4. ich würde schreiben: (das andere tönt für mich nicht elegant)
    The dependancy on the polarisation of the electronic semiconductor amplifier is tested by the polarisation cell.
    5. kenne die verwendung von anymore nicht in dieser konstellation:
    The polarisations influence on the bit error rate is sustained denounced.
    6. This _is a_ reliability to test the influences on the signal properties of an optical transmission network.


    angaben ohne gewähr.. lösung nach "sprachgefühl"


    oe-floppy
    Korrektur Grammatik
    Hallo!


    Heute benötige ich auch mal Hilfe zur Korrektur meines Vortrages über optische Übertragungssysteme. Ich hoffe man kann mir helfen.


    1. Der Einfluss der elektrischen Betriebswerte des Senders und des Empfängers können getestet werden.
    The influences of the electrical performance data of the emitter and the receiver can be tested.


    2. Es generiert eine Bitfolge und vergleicht diese mit dem Eingangssignal.
    It generates a bit pattern and compares it with the input signal.


    3. Wenn Fehler auftreten, berechnet der CPA das Auftreten der Bitfehlerhäufigkeit
    If errors appear, the CPA calculates the frequency of the bit error ratio.


    4. Mit der Polarisationszelle wird die Abhängigkeit des Halbleiterversärkers von der Polarisation getestet.
    With the polarisation cell the depency on the polarisation of the electronic semiconductor amplifier is tested.


    5. Weiterhin wird der Einfluss der Polarisation auf die Bitfehlerhäufigkeit angezeigt.
    Furthermore the influence of the polarisation on the bit error rate is signalled.
    6. Dies hier ist ein Versuchsaufbau, um den Einfluss der Signaleigenschaften auf ein optisches Übertragungssystem zu testen. This here is a reliability to test the influence on the signal properties of an optical transmission network.


    Ich habe nur den 2. Textteil(Deutsch/Englisch) bearbeitet. mjOrrekturen in Rot.